‘innaka la-‘ala kholoqin ‘azeem’

“wa innaka la-‘ala kholoqin ‘azeem” (aap azeem – uncha – akhlaaq na saheb chho). Tasleem, je na anguthi no nung ikhlaas ane safaa (sincerity ane purity) chhe, ane araz guzaaru chhu iva aangan ma ke karaamat, ‘azamat an ‘izzat ehna khaymao chhe, Sayyedi, shafaqat karnaar, hamesha na (azali) ehsaan karnaar, je na aava no ghano shauq hoi chhe, je ni mehfuza zaat ni taraf logo shauq karay chhe, je na anasat-vala ma’edat (thaal – ilm na bayaano) ‘eid chhe woh logo vaaste ke je aap ni namaaz na waqat daakhil thai – aa aap nu amal ‘kiraam kaatebeen’ (farishtao) na amal ni misal chhe, aakherat ma je saleheen (nek logo) ma ginaase, maara mun’im (ne’mat aapnaar), Mazoon-e Dawat il-Haq il-Mubeen, je nu naam ‘Isa Ruh illaah il-amin na muqeem (qaim karnaar imam) nu naam chhe [Khuzaima], Sayyedi Qutbuddin, Allah ta’ala ehni lambi umar kari ne hamnay faido aapjo, ane ehne milye the waqat hamnay zaahera ane baatena ne’mat ‘ataa karjo.

Waah maara mun’im waah, ajab aap nu ifzaal ane ikraam chhe, Alazhar [building] ni shaahi ‘imaarat par Jumoa na din aavi ne kharo ane dehleez-e qutbi par haazir thayo, dil ma ek qisam ni tarap hati ke ishq-e haqeeqi ni aaghish ma maari rasaa’i thaase ke nai… deedaar no mushtaaq dast-bosi no talabgaar daataar na dastak dai rayo chhe. Ehva ma rabbatul-bait al-Sayyeda al-kareema Sakina behensaheba ye paighaam-e mehboob (Mazoon Saheb) pochaayo ke Mazoon Saheb to namaaz vaaste padhaare chhe to aa’inda… te-j waqat josh-e ulfat ma araz kidi ke khayr, jem farmaan, laakin deedaar bhi thai jaai to bhari paayo mein yahaan kharo chhu. Gharaz su, ek waqfa na baad ‘niyat ul-mu’min ablagh min ‘amalehi’ nu izhaar thayu, ane maara mun’im ane maula na mizaaj ma ‘du’a maut ne vaali de chhe’ nu ishraaq thayu, dawat sitiqrariyya na dhani [imam] baitullah na tawaaf ne ek banda’e khuda na khaatir mauquf karay to ye-j dawat na hudood agar ehni iqtidaa karay tehma su ajab… khuda shaahid chhe aap mun’im na aa khulq-e azeem si mamluk ehvo muta’assir thayo chu ke agar zabaan ma luknat [takleef] na hoi ane qalam ma rukaavat paida na thaati to aap ni misal Saiful-huda na shehzada ane Burhanul-huda na dilzaada ni tehmeed ma ane aap na khulq-e azeem ni tazkeer ma nasar [poetry] ane nazam [prose] si fursat na leto…

Maara mun’im, aap ni aa misal ni nazaraat ne, ane saath saath maara vaaste vaseela bani, ta’yeed qudsaniyaa na mahbat si nazaraat imaamiyya ne maara tajheez takfeen ane tadfeen na miqaat (yaani, maut na waqat) tuk aap jaariya saariya raakhjo…’

[Marhum Hatim Bhaisaheb Nuruddin no Mazoon Maula ne ek kaaghaz]